Wanna t-shirt with your station?
Buy it for $30
Try reading it out loud and there will be real russian names of the subway stations.
To read that map correctly you need to speak fast, but don’t forget about accents.
To hear a voice put your mouse on the name of the station. All Russian and most part of English is done. English voice is american and if you’ll help me to record english English it’ll be very cool.
Also, new russian, ukrainian and belorussian
cities are in progress.
These translated subway maps were originally conceived as a joke. But it turned out that they can be beneficial for English speaking subway passengers in the former Soviet space. Sometimes it is very difficult for them to deal with pronunciation of the names of subway stations. For the most part this is actual for Moscow and St. Petersburg with their extensive underground transport system.
On this website you can read and listen to the stations names, the English pronunciation of which every Russian speaker will understand, or you can also easily get to your destination heard a similar set of sounds from a speaker in the subway train.
Got an idea about names?
Just send me a letter.
Special thanks to Hannah Yudkin,Pavel Sergaziev and Google Translator for real help and their voices.
15% of all names at Moscow subway map translated by Michael Medvedev and he wants everyone to know about it.
© 2012 Moscow lines scheme by Art. Lebedev Studio
© 2013 Idea, translation and realisation by Valery Kovalev